close
有一種曲子,它有種神奇的魔力,能吸引住你的耳朵,侵入你的大腦,融化你的思緒。它在世界有很多種版本,而且新的版本人在不斷地被創造中,這首曲子人們百聽不厭,它就是canon。

第一次聽卡農,是半年前,記得那是在同學的mp3中發現它的,是弗拉門戈版。後來,我發現這首神奇的曲子有很多版本:鋼琴版、提琴版、交響樂版、電子樂版等等。每次聽卡農,都會被裏面音樂的變化吸引住。
準確地說,作為一種曲式名稱,卡農並非特指一首曲子,其原意為“規則”,“同一旋律以同度或五度等不同的高度在各聲部先後出現,造成此起彼落連續不斷的模仿;一個聲部的曲調自始至終追逐著另一聲部,直到最後……最後的一個小結,最後的一個和絃,它們會融合在一起,永不分離”,一如人世間至死不渝的愛情,相愛的兩人生死相隨,纏綿至極。
最出名的卡農是十七世紀德國作曲家Johann Pachelbel (帕海貝爾,又譯作巴哈貝爾、巴赫貝爾, 1653-1706)的卡農,全名是《Canon and Gigue in D major for 3 violins and Basso Continuo》(D大調為三把小提琴和巴松管創作的卡農和吉格)。因為有一部被提名為奧斯卡最佳影片獎的電影《凡夫俗子》採用它作為電影配樂,這首曲子便廣為人知,《我的野蠻女友》同樣也在場景中運用了這首作品。這是個德國作曲家,但德國實在很難讓他產生如此美麗的靈感。這是作者在義大利威尼斯時寫的音樂,用了迴旋曲曲式,有無窮動音樂的元素在裏面。而這個音樂之所以在所有卡儂裏面特別有名,因為它帶著一絲義大利式的憂傷,甜蜜寧靜的憂傷。
這首源於悲傷的曲子,帶給人們的並不是傷感的情緒,至少我是這樣認為的。聽它的時候能感覺眼前一片開闊,無垠的藍天,美好的憧憬。在這,我推介幾個我比較喜歡的版本:《canon-guitar Flamenco》(《卡農 佛拉門戈版》),《Variations on the Kanon by Pachelbel》(《卡儂鋼琴變奏曲》),《卡農 笛子版》。
arrow
arrow
    全站熱搜

    diyigogo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()